Quarta-feira, Março 19

Com uma impressão esperada de cinco milhões de cópias, este será o 41º álbum de uma das séries de quadrinhos mais conhecidas e mais vendidas, originalmente escritas por René Goscinny e Albert Uderzo, e atualmente continuaram pelos autores Fabcaro, nome artístico de Fabrice Caro (script) e Didider Conrad (Artist).

Pela primeira vez, a história ambientada no Roman Times colocará os dois intrépidos gauleses na Lusitânia antiga e fará várias referências à história, cultura e “arquétipos” de Portugal, disse o roteirista Fabcaro, citado pela RTL Radio.

Uma capa provisória do novo álbum, intitulada “Astérrix en Lusitanie”, foi lançada na imprensa francesa, com o par de personagens andando em uma calçada portuguesa típica.

Em um comunicado enviado hoje à agência de notícias LUSA, o editor ASA, do Leya Publishing Group, revelou que o livro também será lançado em Portugal em 23 de outubro, com o título “Astérrix na Lusitânia” e que a história incluirá um personagem que já apareceu nos cômicos “o domínio dos deus” (1971).

“Tudo o que posso dizer é que um ex -escravo lusitano que conhecemos em ‘O domínio dos deuses’ chegará a pedir ajuda aos nossos amigos”, explica o roteirista Fabcaro, citado pelo grupo Leya, acrescentando que, para essa nova história, ele queria “um álbum ensolarado e brilhante, em um país mediterrâneo que nos lembraria de um feriado”.

Com base em um “Relatório Super Fotográfico de Fabrice Caro” sobre Portugal, o artista Didier Conrad queria “prestar homenagem ao formidável trabalho dos artesãos” que fazem o pavimento português, uma das referências que aparecerão no livro.

O design do pavimento português reproduzido na capa é “de um peixe emblemático do país: o famoso bacalhau”, revelou Didier Conrad, também citado por Asa.

Em dezembro passado, a editora é Albert René, que possui os direitos da história em quadrinhos, já havia anunciado que, no 41º álbum, Asterix e Obelix deixariam a irreprimível vila gaulosa para uma jornada.

“Procurei um destino onde nossos amigos nunca esteve, mas também um lugar onde eu queria mergulhar enquanto escrevia”, disse o roteirista Fabcaro na época, citado pelo editor.

O embaixador português na França, José Augusto Duarte, disse também citado no comunicado, que “assim como os gauls, os corajosos lusitanos, liderados pelo bravo viriathus, lutaram contra o império romano, defendendo seus valores, tradições e liberdade.

René Goscinny e Albert Uderzo apresentaram o universo de Astérrix em 29 de outubro de 1959, nas páginas do piloto da revista francesa, e a parceria durou até 1977, o ano da morte do roteirista. Uderzo faleceu em 2020.

O primeiro volume, intitulado “Asterix, The Gália” e publicado em 1961, apresentava uma pequena gaule com um bigode espesso que tinha como seu grande amigo Obelix, um personagem desajeitado com força excessiva, que carregava menirs e adorava comer javalis.

Ambos são habitantes de uma vila invencível que resiste aos ataques militares dos romanos, liderados por Júlio César, graças a uma poção mágica secreta inventada pelo druido Panoramix.

Segundo a ASA, 400 milhões de cópias dos álbuns de Astérrix e Obélix publicados anteriormente já foram vendidos em todo o mundo.

“Asterix in Lusitania” será publicado simultaneamente em 19 idiomas e dialetos.

Compartilhar
Exit mobile version